四川省人事考試中心
關(guān)于做好2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知
川人考函〔2022〕10號
各市(州)人事考試機構(gòu)、省人事人才考試測評基地:
根據(jù)人力資源和社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2022〕 10號)及四川省人力資源和社會保障廳《關(guān)于做好我省專業(yè)技術(shù)人員資格考試告知承諾制有關(guān)工作的通知》(川人社辦發(fā)〔2020〕14號)等文件精神,為切實做好我省2022年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱“翻譯考試”)考務(wù)工作,現(xiàn)將有關(guān)事項通知如下:
一、考試設(shè)置、考試時間、考試科目、考試語種及考試形式
(一)考試設(shè)置
翻譯考試設(shè)英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試。應(yīng)試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。
1.口譯考試
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。
一級、二級《口譯實務(wù)》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務(wù)》科目的考試時長為30分鐘。
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間應(yīng)試人員不得離場?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。
英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語三級口譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。
2.筆譯考試
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目?!豆P譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務(wù)》科目的考試時長為3小時。應(yīng)試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
英語一級筆譯考試只在上半年舉行,英語二、三級筆譯考試上下半年各舉行一次;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級筆譯考試均在下半年舉行。
(二)考試時間、科目、語種及類別
2022年度上、下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試分別于6月18日、19日和11月5日、6日舉行,考試形式為電子化考試(即機考),具體考試時間、科目、語種及類別如下表:
日期 |
類別 |
時間 |
科目 |
語種 |
6月18日 |
口譯 |
9:00-10:00 |
三級《口譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務(wù)》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務(wù)》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g) |
英、法、日、阿、葡 |
||
6月19日 |
筆譯 |
9:00-11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 |
英、法、日、阿、葡 |
13:30-16:30 |
一、二、三級《筆譯實務(wù)》 |
英、法、日、阿、葡 |
||
11月5日 |
口譯 |
9:00-10:00 |
三級《口譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務(wù)》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務(wù)》 |
俄、德、西、朝/韓 |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g) |
英、俄、德、西、朝/韓 |
||
二級《口譯實務(wù)》(同聲傳譯) |
英 |
|||
11月6日 |
筆譯 |
9:00-11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
13:30-16:30 |
一級《筆譯實務(wù)》 |
俄、德、西、朝/韓 |
||
二、三級《筆譯實務(wù)》 |
英、俄、德、西、朝/韓 |
二、報考條件
(一)報名參加一級翻譯考試的人員應(yīng)遵守國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過全國統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
(二)免試一科條件
已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務(wù)》科目考試。全國316所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單(截至2021年11月)見附件1。
三、時間安排
(一)上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試
1.報名時間:4月7日至4月20日。
2.資格核查時間:4月7日至4月21日。
3.繳費時間:4月7日至4月22日。
4.電子發(fā)票打印時間:5月16日至12月31日。
5.準考證打印時間:6月13日至6月17日。
(二)下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試
1.報名時間:8月31日至9月14日。
2.資格核查時間:8月31日至9月15日。
3.繳費時間:8月31日至9月16日。
4.電子發(fā)票打印時間:10月8日至12月31日。
5.準考證打印時間:10月31日至11月4日。
四、告知承諾制
(一)該項考試報名證明事項實行告知承諾制,報考人員可自主選擇是否采用告知承諾制方式辦理。在報名前須仔細了解資格考試報名證明事項告知承諾制相關(guān)要求。在資格考試誠信檔案庫無記錄的人員,可選擇采用告知承諾制方式辦理。
在資格考試報名中存在虛假承諾行為的人員,以及按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號),存在嚴重違紀違規(guī)行為或特別嚴重違紀違規(guī)行為、被記入資格考試誠信檔案庫且在記錄期內(nèi)的人員不適用告知承諾制。
(二)選擇采用告知承諾制方式辦理的人員,應(yīng)在報名前仔細了解該項考試的報考條件、符合報考條件所需的證明義務(wù)和證明內(nèi)容、報考人員承諾的內(nèi)容、不實承諾可能承擔的責任、考試組織機構(gòu)的核查權(quán)力和報考人員的配合義務(wù)等,由本人在網(wǎng)上報名系統(tǒng)填報信息,采用電子方式簽署告知承諾書(電子文本),一經(jīng)提交即具有法律效力,不允許代為承諾。
考試前,在核查中發(fā)現(xiàn)報考人員不符合報考條件的,給予其考試報名無效的處理,已繳費用不予退還??荚嚭?,在核查或者日常監(jiān)管中發(fā)現(xiàn)報考人員不符合報考條件且取得考試成績的,當次全部科目考試成績無效;取得資格證書或者成績證明的,資格證書或者成績證明無效。報考人員有提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得相應(yīng)資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規(guī)行為的,按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)第十條、第十二條處理。涉嫌犯罪的(包括但不限于偽造、變造、買賣國家機關(guān)公文、證件、印章,偽造公司、企業(yè)、事業(yè)單位、人民團體印章等),依法移送司法機關(guān)。
報考人員作出承諾后,如未繳費可在報名截止前通過網(wǎng)上報名系統(tǒng)撤回承諾。撤回承諾后,報考人員按未選擇告知承諾制辦理。報考人員撤回承諾的,本年度該項考試中不再適用告知承諾制。
(三)未選擇告知承諾制或者不適用告知承諾制的人員,應(yīng)在報名前仔細了解該項考試的報考條件、符合報考條件所需的證明義務(wù)和證明內(nèi)容、考試組織機構(gòu)的核查權(quán)力和報考人員的配合義務(wù)等,由本人在網(wǎng)上報名系統(tǒng)填報信息后,按報考條件網(wǎng)上提交相關(guān)證明材料。
五、報名程序
報名、資格核查、繳費、電子發(fā)票打印和準考證打印等各個環(huán)節(jié)均通過網(wǎng)絡(luò)辦理。
(一)網(wǎng)上報名
1.在中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)報名??谧g考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試”。
2.上傳的個人照片將用于準考證、《考生簽到冊》、證書制備及認證等,請上傳時慎重選用。新注冊考生個人照片須通過照片審核處理工具處理后,方可上傳。
3.報名點選擇:報名按屬地劃分管理,為減少報考人員跨地域流動造成疫情防控壓力,報考人員原則上只能選擇與現(xiàn)工作地、居住地一致的報名點報名。中央在蓉及省直屬單位報考人員,須選擇省直屬報名點。
4.報考人員填報信息應(yīng)仔細核對,提交報名表后需進行信息確認,繳費完成后信息將無法修改。
(二)資格核查
1.資格核查按屬地原則進行,由報名點所在地人事考試機構(gòu)通過全國資格考試報名服務(wù)平臺以報考人員填報的有關(guān)信息及上傳的資料為依據(jù)進行報考資格核查(咨詢電話見附件2),資格核查貫穿考試全過程。在核查過程中,資格核查部門可要求存疑報考人員補充提交相關(guān)材料。報考人員須在規(guī)定時間內(nèi)按指定方式提交規(guī)定材料接受核查,未按要求進行核查的,將被取消報考資格或給予考試成績無效處理。
2.報名參加一級翻譯考試的人員須上傳已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書或已評聘翻譯專業(yè)職務(wù)證明,已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員在報考二級口譯(同聲傳譯)考試免試《口譯綜合能力》科目時,須上傳二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,由資格核查工作人員通過全國資格考試報名服務(wù)平臺進行線上人工核查。
(三)網(wǎng)上繳費
收費標準:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,一級口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務(wù)》科目每人65元。繳費成功后,非政策性因素,不予退費。
(四)電子發(fā)票打印
在四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄打印電子發(fā)票(流程見附件3),不再提供紙質(zhì)發(fā)票。
(五)準考證打印
在中國人事考試網(wǎng)打印準考證。報考人員應(yīng)認真核對準考證上的姓名、身份證件號碼等個人信息,若發(fā)現(xiàn)有誤,須在準考證打印期間(工作時間)到報名點所在地人事考試機構(gòu)登記修改,否則不能參加考試。
六、成績查詢、復(fù)核、查分申請及證書領(lǐng)取
(一)成績查詢
在中國人事考試網(wǎng)查詢成績。
(二)公示及復(fù)核
成績公布后,將在四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄對成績合格、擬取得證書人員名單進行公示,由報名點所在地人事考試機構(gòu)受理舉報并復(fù)核。
(三)查分申請
應(yīng)試人員對考試成績有異議的,應(yīng)在考試成績公布之日起30天內(nèi),通過四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄提交成績復(fù)查申請。
(四)證書領(lǐng)取
證書在報名點所在地證書發(fā)放機構(gòu)領(lǐng)取。
七、考試須知
(一)該項考試為電子化考試(即機考),應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位。考場上備有草稿紙供應(yīng)試人員使用,考后收回。
(二)考試時,應(yīng)試人員憑本人準考證和身份證件(證件類型包括二代身份證、社會保障卡<含照片>、軍官證、港澳身份證明、臺灣居民往來大陸通行證、境外護照,不含過期身份證、一代身份證、身份證復(fù)印件等其他證件、證明)進入考室,對號入座,并將準考證、身份證件放在考桌上。兩證不齊者,不得進入考室。考生本人、身份證件、準考證與《考生簽到冊》信息不一致,以及報考科目、級別錯誤不得進入考室。
(三)應(yīng)試人員在考試中應(yīng)保護好自己的答卷,防止被他人抄襲,樹立自我保護意識和誠信參考意識??荚嚱Y(jié)束后采用技術(shù)手段等甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。
(四)應(yīng)試人員須嚴格遵守考試相關(guān)規(guī)定,若有違紀違規(guī)行為,將嚴格按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)進行處理。涉嫌犯罪的,將依法移送司法機關(guān)。
(五)應(yīng)試人員須提前30分鐘到達考場。口譯考試開始后,遲到應(yīng)試人員不得進入考場,考試期間應(yīng)試人員不得提前離場。筆譯考試開始后,遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進入考場,2個小時內(nèi)應(yīng)試人員不得交卷、離場。
(六)考試設(shè)備使用、作答方式等方面的相關(guān)內(nèi)容:
1.翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。
2.參加口譯考試的應(yīng)試人員,須在開始作答前測試并確認考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常?!犊谧g實務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認其作答錄音是否正常等。
3.建議應(yīng)試人員登錄中國人事考試網(wǎng),利用模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程。
(七)應(yīng)試人員須遵守機考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求??荚嚻陂g遇有考試機故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員安排。
八、考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catticenter.com)公布。
九、切實做好考試組織疫情防控工作
在考試組織實施各環(huán)節(jié),各地要認真遵守各級疫情防控工作有關(guān)規(guī)定,落實責任,積極應(yīng)對。與當?shù)匦l(wèi)健、教育、公安、工信等部門密切協(xié)同,確保應(yīng)試人員、考試工作人員的生命安全和身體健康,確保疫情防控常態(tài)化期間考試組織實施安全、平穩(wěn)、順利。
應(yīng)試人員須嚴格按照疫情防控要求參加考試,有關(guān)要求請及時關(guān)注四川省人力資源和社會保障廳官網(wǎng)“人事考試”專欄。
?
附件:1.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單(316所)
?
?
四川省人事考試中心
2022年4月2日